树袋熊吃什么(树袋熊吃什么东西)

2023-08-08 11:39:49 生活常识 8

  沪江法语君按:2017年,104届环法自行车赛已经开始,法语君带领大家走进这场法式大Party~来探寻环法背后一些不为人知的小秘密吧!包括:一个环法车手加餐能吃什么~说实话,看完真的馋了。

  Cette année, la course cycliste du Tour de France se déroulera du 1er au 23 juillet et verra s’affronter 198 coureurs.

  本年度环法自行车赛将于7月1日至23日举行,将会有198位参赛选手参加。

  La 104e édition du Tour comprendra 21 étapes sur une distance totale de 3 540 kilomètres. Le Grand Départ sera donné à Düsseldorf en Allemagne et l’arrivée aura lieu sur l’avenue des Champs-Elysées à Paris.

  第104届环法自行车赛包括21段路程共计3540公里。自德国杜塞尔多夫盛大开幕,到巴黎香榭丽舍结束全程。

  Les cyclistes traverseront la Belgique, le Luxembourg puis, pour la première fois depuis 25 ans, les cinq principaux massifs montagneux français : les Vosges, le Jura, les Pyrénées, le Massif central et les Alpes.

  中途穿越比利时、卢森堡,并且是近25年来第一次囊括法国五大主要山脉:孚日、汝拉、比利牛斯、中央高原以及阿尔卑斯。

  Le Tour de France 2017 en quelques chiffres : 198 coureurs, répartis en 22 équipes de 9,5 étapes de montagne,34 départements français traversés。

  2017环法车赛数据跟踪: 198位参赛选手,分22个9人车队。5个高山赛段。穿越法国34个省。

树袋熊吃什么(树袋熊吃什么东西)

  10 à 12 millions de spectateurs sur le bord de la route,Environ 2000 journalistes accrédités,190 pays de rediffusion

  赛道外有1000到1200万名观众。约2000个记者列席。190个国家将进行赛况转播。

  Sur le Tour de France, ily a les coureurs bien sûr, le tracé – toujours différent d’année en année mais pas moins difficile ! –, les fans au bord des routes (12 millions !), les caravanes.

  说到环法自行车赛,自然会想起那些参赛选手们、每年都不一样但难度从未下降过的赛道、沿途的狂热观众(多达1200万)以及花车商队等。

  Mais aussi toute une palanquée de petits à-côtés que nous vous dévoilons…

  但我们也要为大家揭秘一些不太受重视的小分队:

  ?12 policiers composent la mission permanente du Tour de France.

  12位警察组成负责环法车赛的专门委员会。

  Ils arborent un polo jaune – clin d'oeil au leader de la course –, sont dans 4 voitures customiséeset ont jeté, en 2016, pas moins 115 000 porte-clés. À noter que 23 000 policiers et gendarmes sécurisent l’ensemble du Tour.

  他们开着经过特殊改装的汽车,瞥一眼比赛的领先者,好似显摆身上的黄衫。也就是他们,在2016年向观众抛出了不下115000个钥匙扣小礼物。值得注意的是,有23000位警员共同保卫比赛的安全。

  ?Près de 1600 litssont réservés quotidiennement pour les organisateurs et les équipes.

  每天有接近1600个床位是为大赛组织者和参赛车队预留的。

  ?Lors d’étapes difficiles un coureur du Tour de France a le droit d’avaler entre autres et tout au long de sa journée :

  介于各赛段的艰难,每个环法选手一整天都有权加餐,其中包括:

  5 cafés, 2 croissants, 3 sandwichs jambon fromage, 250g de pâtes, 200g de riz, 2 canettes de soda, 2 gros bols de céréales, 1L de smoothie, une grosse pièce de b?uf et du poulet…

  5杯咖啡,2个羊角面包,三块火腿奶酪三明治,250克面食,200克米饭,2小罐苏打水,2大碗谷物,1升冰沙,一片厚牛肉,一大块鸡胸肉……

  Soit 8 000 Kcal pour maintenir son poids et son niveau d’énergie !

  共计8000卡热量,从而维持体重和精力。

  ?Le peloton boit en trois semaines de compétition 40 000 litres d’eauet est ravitaillé chaque jour par deux motos "fraîcheur", de couleur blanche tout au long du parcours.

  团队在3周的比赛中会喝掉4000升水,由两辆白色的“清凉”摩托全程供给。

树袋熊吃什么(树袋熊吃什么东西)

  ?Les hôtesse protocolairessont tenues de parler plusieurs langues, dont l’anglais, et gagnent un peu plus du SMIC(environ 1200 euros). Mais elles sont nourries et loges pendant la durée de la Grande Boucle.

  礼仪小姐被要求会说多种语言,其中必须包括英语,而报酬只比最低薪资标准高一点点。但大赛期间会提供食宿。

  ?Sur la caravanedu Tour de France, on dénombre pas loin de 4 500 personneset chaque annonceur doit débourser entre 200 000 et 500 000 euros pour y figurer.

  投资环法大赛花车的共计约4500人,每一个广告商都将支付200000到500000欧元才能在其中占有一席之地。

  ?Plus de 16 millions d’objets publicitairesont été distribués en 2016. Ces goodies doivent être jetés en direction du sol pour éviter de blesser ceux qui les attrapent.

  2016年曾分发出超过1600万件广告赞助性礼物,这些物品必须直接扔在地上,以免砸伤观众。

  作为一项已经融入法国人血液的大赛。环法自行车赛一直都是法国非常有名和重要的一项比赛,除了看选手们的比赛我们还能领略沿途的法国风景。当然,很多选手为了参加这项大赛,从很小就开始训练了。

  无独有偶,法国也有这样一部关于环法自行车赛的喜剧动画片:Les Triplettes de Belleville《疯狂约会美丽都》。

  故事讲述苏扎婆婆的外甥,在经过严苛的训练,适当的饮食控制下,环法车赛并非遥不可及。但法国黑手党也发现了这个可能成为未来自行车赛冠军的年轻人,并绑架了他。苏扎婆婆在三个老妇人——曾经的三重唱姐妹的帮助下,冒着重重危险去拯救自己的外甥,并展开了一场奇异多的追逐。

  这是一部很感人、又很美好的动画,一如环法曾经给法语君带来的回忆。推荐大家都去看看,在B站就有哦。

  之前法语君在法国的时候,在自家楼下观看过环法的现场。那些热情似火的呼喊声和助威声,到现在都还印刻在脑海中。在国内时,也就只能看通过电视来间接感受那份热情似火了。

  有机会的话,你们会去看环法自行车赛吗?关于环法,你有什么特殊的回忆吗?欢迎留言评论哦。

  声明:本双语文章的中文翻译系沪江法语今日何日兮原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。原文链接:Télé-Loisirs.fr

  

admin生活常识


相关阅读

数码知识

三星i508(三星i5800)

浏览量(224)2022-12-26 03:57:23
生活常识

黄秋生的电影(周星驰跟黄秋生的电影)

浏览量(182)2022-12-26 17:53:22
汽车知识
奇闻异事

尤溪蓬莱山(尤溪蓬莱山在哪里)

浏览量(478)2022-12-26 19:16:22
旅游常识

百度电子地图(百度电子地图查询)

浏览量(149)2022-12-27 00:38:43