勿谓言之不预也中国用了四次而每次我国官方放出这句话的时候,也代表着我方已完成备战,手握杀手锏,敢于对他国进行最后通牒并完成一击必杀第四次,是1978年12月25日,人民日报发表社论我们的忍耐是有限度的。
第三次,是1967年7月3日,新华社发表通讯,指出“就苏联驻华商务代表处人员在我国非法进行窃取情报的活动我国外交部向苏修提出强烈抗议”,文章结尾处更是点明“勿谓言之不预也”经过两年准备充分的沈阳军区实施“珍宝岛反。
11949年 1949年2月1日人民日报头版了公布由毛泽东亲笔撰写,以林罗名义致傅的公函公函历数傅作义的罪责并提出警告和通牒“城破之日,贵将军及贵属诸反动首领,必将从严惩办,决不姑宽,勿谓言之不预。
就苏联驻华商务代表处人员在我国非法进行窃取情报的活动 我国外交部向苏联提出强烈抗议”,文章结尾处用“勿谓言之不预也”另外使用两次,分别是1962年印度军队对中印边境的侵犯和1978年越南军队对中越边境的侵犯。
小心秋后算账,在此之后,康熙帝也曾经用这句话训饬学生,到了乾隆时期,英国派出使臣来对乾隆进行试探,想要开放口岸为自己谋求更广阔的市场 ,乾隆皇帝就用这句话来警告英国,这也是“勿谓言之不预也”第一次正式用在。
“勿谓言之不预”,是具有中国特色的交涉辞令,通常用于最严重的警告,一般在“关键时刻”由人民日报或新华社发出,可视为“最后通牒”报纸因为具有“白纸黑字”特征,其传递的文化意义和分量往往高于其他传播手段不用则。
勿谓言之不预也 wù wèi yán zhī bù yù yě 二出处清·李宝嘉官场现形记第十九回“凡所属官吏,有仍蹈故辙,以及有意逢迎,希图尝试者,一经察觉,白简无情,勿谓言之不预也”释义凡是属。
社论总结道“情况很危险,后果很严重我们不得不事先警告印度当局”警告印度尼赫鲁政府立即从边境撤军,否则中国将使用武力两个月后,驻边部队奉命进行自卫第三个月,中国全面入侵印度军队,结束了中印边境冲突自诩。
这句话最早见于清朝前期康熙41年1702年上谕训饬士子文“勿谓朕言之不预也,尔多士尚敬聼之哉”晚清李宝嘉所著小说官场现形记第十九回也用到这句话“一经觉察,白简无情,勿谓言之不预也”。
该成语较早的用例可追溯到清康熙年间除“勿谓言之不预也”的表述外,还有在“谓”字后插入宾语或省略末尾“也”字即“勿谓言之不预”等的用法新中国成立后,中华人民共和国外交部人民日报社论等曾数次。
意为事后别后悔,不要说没有跟你事先说过指把话说在前面出处晚清李伯元所著小说官场现形记第十九回凡所属官吏,有仍蹈故辙,以及有意逢迎,希图尝试者,一经察觉,白简无情,勿谓言之不预也翻译凡。
外交部每次说过这句话,很快中国就开战了因此这句话被视作中国准备开战的信号但自从中国开始韬光养晦发展经济之后就基本没用过了勿谓言之不预也 勿谓不要说言话语预预先以后不要说没有跟你事先说过。
中国历史上最霸气的话你觉得是哪句 “勿谓言之不预也”,意为事后别后悔,不要说没有跟你事先说过指把话说在前面近现代,中华人民共和国外交部曾数次引用此句分别是1962年印度军队对中印边境的侵犯和1978年越南军队对中越边境。
只有人民日报发表在头版署名为“钟声”的社论里出现了“勿谓言之不预”才算是终极警告这句话之所以引人关注,是因为1962年和1978年,人民日报都曾经发表过社论文章,里面使用过“勿谓言之不预也”人民日报“勿谓言之。
六十年代,中印战事前中国警告印度的通报中最后一句是勿谓言之不预也!倘若说成不要到时候再说事先没有告诉你! 语气的对比显然前者更强,更有震慑效用苏辙说文者气之所形也 古文古诗中气势宏远跌宕起伏的不胜比数,而反观白文。