意思是我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴此句出自宋代柳永的蝶恋花·伫倚危楼风细细一原文 伫倚危楼风细细望极春愁,黯黯生天际草色烟光残照里无言谁会凭阑意拟把疏狂图一醉对酒当。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴意思为因为思念心上人,日渐消瘦,然痴心不改也,过去的生活条件不好,人容易变瘦1衣带渐宽指人逐渐消瘦,消得值得2此句出自蝶恋花·伫倚危楼风细细,此词上片。
衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴翻译我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴衣带渐宽终不悔,出自宋代词人柳永所作的“蝶恋花·伫倚危楼风细细这首词借景抒情,表达了作者对恋情的执著其中“衣带。
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的意思是深爱一个人,牵挂一个人或者牵挂某一件事物,吃不下饭睡不好觉,以至于身体都消瘦了,衣服就显得宽了,但是始终不后悔,形容执着的爱一个人出自柳永蝶恋花。
愈见其恋情之真挚王国维在人间词话中用“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”这两句词所表现的刻骨的爱情,来比喻“三种之境界”的第二境,即锲而不舍甘愿献身的精神,并说此等语“非大词人不能道”。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴释义我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气。
出自柳永的蝶恋花·伫倚危楼风细细,原文如下 伫倚危楼风细细望极春愁,黯黯生天际草色烟光残照里无言谁会凭阑意 拟把疏狂图一醉对酒当歌,强乐还无味衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴王国维在。
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”出自宋代词人柳永所作的蝶恋花·伫倚危楼风细细这首词借景抒情,表达了作者对恋情的执著此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛下片。
结穴“衣带渐宽”二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴“终不悔”,即“之死无靡它”之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华。
“燕子双飞去”,不仅是带有鲜明的季节特征的景物,而且,燕之“双飞”更衬出人之“孤栖”不难想象,当作者目送时而绕梁呢喃时而穿帘追逐的双燕相随而去之际,该怀着怎样一份孑然独立的怅惘“明月不谙”二句引来。
PS亲,你写反了,原文是 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际草色烟光残照里,无言谁会凭阑意拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴这是柳永的蝶恋花。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴quot出自宋 柳永 蝶恋花 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴意思。
原文如下伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际草色烟光残照里,无言谁会凭阑意拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴白话译文我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目。